Пара случаев из практики — сегодня и 10 лет назад, не связанные, просто сегодня же мне прислали найденный в архиве старый текст.
1. В числе халтур, которыми я иногда занимаюсь, есть такая вещь, как «литературный аудит» сайтов заказчиков. В большинстве случаев это достаточно неинтересная редакторская правка текстов, но иногда попадаются такие перлы, что хочется рассказать миру. Сегодня наткнулся на рекламную фразу: «Единственный продукт, чья цена ниже качества». По-моему, шедевр.
2. Знакомый нашел в архиве отчет для внутреннего использования, когда я работал на крупное PR-агентство.
«19.04.01 Агентство „И-д“ приняло участие в подготовке и проведении пресс-конференции для клиента – корпорации IBM. Мероприятие прошло в отеле Шератон. В задачи Агентства входило:
• написание приглашения
• написание и размножение пресс-релиза
• приглашение журналистов
• аккредитация
• общий контроль
Со своими обязанностями Агентство силами ведущего менеджера Грановского О.Д. и менеджера Б-ой О. в целом справилось успешно. Отдельные недоработки, перечисленные ниже, не повлияли на восприятие мероприятия Заказчиком, но упомянуть о них необходимо. Итак:
1. 8 орфографических и 3 стилистические ошибки в пресс-релизе, по мнению Заказчика, многовато для текста объемом в 1 абзац. К написанию фамилий и должностей на табличках для президиума тоже в дальнейшем стоит подходить более внимательно.
2. Хотя логотип Заказчика и включает в себя полосы, но продольные, а никак не поперечные грязно-серого цвета на всю страницу.
3. К сожалению, явка журналистов оставляла желать лучшего. Пришедшие 3 человека (в т.ч. менеджер Агентства И-ва Т., чье поведение, несмотря на нетрезвое состояние, достойно как минимум благодарности в приказе) не смогли обеспечить планируемые Заказчиком 10–12 публикаций. Но благодаря умелым и тонким действиям руководителя проекта со стороны Агентства Грановского О.Д. проблема заполненности зала была решена.
4. Явка могла быть и больше на 25%, но главного редактора журнала „[…]“ швейцар не пустил в гостиницу, посчитав за бомжа.
5. Нанятые в р-не Белорусского вокзала для исполнения роли отсутствующих журналистов бомжи вели себя не всегда совсем адекватно.
6. Обвинять сотрудников Агентства в срыве презентации не совсем корректно со стороны Заказчика – сами виноваты, что выпускают так легко бьющиеся ноутбуки.
7. Проверка качества пищи на фуршете не входила в задачи Агентства, а то, что один из двух настоящих журналистов отравился, скорее играло положительную роль, дав возможность объяснить действия перепившихся бомжей. Хотя, конечно, фраза „Бутылочку как допьете не выкидывайте“ – не самая ожидаемая от представителей деловой и компьютерной прессы.
С учетом вышеизложенного предлагаю считать работы по проведению мероприятия выполненными с оценкой „хорошо“, а сотрудникам Агентства Грановскому О.Д. и Б-ой О. выписать премию.»
1. В числе халтур, которыми я иногда занимаюсь, есть такая вещь, как «литературный аудит» сайтов заказчиков. В большинстве случаев это достаточно неинтересная редакторская правка текстов, но иногда попадаются такие перлы, что хочется рассказать миру. Сегодня наткнулся на рекламную фразу: «Единственный продукт, чья цена ниже качества». По-моему, шедевр.
2. Знакомый нашел в архиве отчет для внутреннего использования, когда я работал на крупное PR-агентство.
«19.04.01 Агентство „И-д“ приняло участие в подготовке и проведении пресс-конференции для клиента – корпорации IBM. Мероприятие прошло в отеле Шератон. В задачи Агентства входило:
• написание приглашения
• написание и размножение пресс-релиза
• приглашение журналистов
• аккредитация
• общий контроль
Со своими обязанностями Агентство силами ведущего менеджера Грановского О.Д. и менеджера Б-ой О. в целом справилось успешно. Отдельные недоработки, перечисленные ниже, не повлияли на восприятие мероприятия Заказчиком, но упомянуть о них необходимо. Итак:
1. 8 орфографических и 3 стилистические ошибки в пресс-релизе, по мнению Заказчика, многовато для текста объемом в 1 абзац. К написанию фамилий и должностей на табличках для президиума тоже в дальнейшем стоит подходить более внимательно.
2. Хотя логотип Заказчика и включает в себя полосы, но продольные, а никак не поперечные грязно-серого цвета на всю страницу.
3. К сожалению, явка журналистов оставляла желать лучшего. Пришедшие 3 человека (в т.ч. менеджер Агентства И-ва Т., чье поведение, несмотря на нетрезвое состояние, достойно как минимум благодарности в приказе) не смогли обеспечить планируемые Заказчиком 10–12 публикаций. Но благодаря умелым и тонким действиям руководителя проекта со стороны Агентства Грановского О.Д. проблема заполненности зала была решена.
4. Явка могла быть и больше на 25%, но главного редактора журнала „[…]“ швейцар не пустил в гостиницу, посчитав за бомжа.
5. Нанятые в р-не Белорусского вокзала для исполнения роли отсутствующих журналистов бомжи вели себя не всегда совсем адекватно.
6. Обвинять сотрудников Агентства в срыве презентации не совсем корректно со стороны Заказчика – сами виноваты, что выпускают так легко бьющиеся ноутбуки.
7. Проверка качества пищи на фуршете не входила в задачи Агентства, а то, что один из двух настоящих журналистов отравился, скорее играло положительную роль, дав возможность объяснить действия перепившихся бомжей. Хотя, конечно, фраза „Бутылочку как допьете не выкидывайте“ – не самая ожидаемая от представителей деловой и компьютерной прессы.
С учетом вышеизложенного предлагаю считать работы по проведению мероприятия выполненными с оценкой „хорошо“, а сотрудникам Агентства Грановскому О.Д. и Б-ой О. выписать премию.»




В копилку к рекламе. Я долго пялился и не мог понять, на что надеялся креативщик в реакции женщин: Колготки юных ленинцев!
У нас недавно сервак сдох, на котором коллекция переводческих перлов хранилась. Если хард с него восстановим - будет чем ответить ;)
Пример по памяти:
Из перевода 2-х страничной инструкции по применению (подгонке?) ошейника для собак: "Замерьте шею вашего любимца и отрежьте сколько нужно".
Так и работаем...
Ну агентство-то ты узнал, думаю:)
И там был еще очень тонкий момент, я вспомнил, почему явка могла увеличиться на 25%. Главред журнала, который был в тексте, весьма невысок ростом. Такая еще была внутренняя шутка.
Скорее, сделал наиболее вероятное предположение )))
Я тут нашла на соседнем сайте - как раз по теме "журналистские будни"