Обновить страницу
  • Аудиокнига Романа Шапошникова ''Покер для начинающих''. Бесплатно и легально!\ title=
> Эд Миллер, Санни Мета и Мэтт Флинн, "Безлимитный холдем с небольшими ставками", Скачать бесплатно книгу по NL200 на русском языке
Дмитрий Воронов
сообщение 20.10.2011, 2:27
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Регистрация: 13.5.2008
Из: Краснодар
Пользователь №: 3334





Купить книгу


С уважением,
Дмитрий Воронов, переводчик и издатель

Сообщение отредактировал Дмитрий Воронов - 30.9.2014, 23:26
Перейти в начало страницы
 
  +Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
LuckyLake
сообщение 10.11.2011, 19:50
Сообщение #2


Преподаватель ЭГ
***

Группа: Преподаватели
Сообщений: 1873
Регистрация: 19.6.2009
Из: МО
Пользователь №: 15688



Да, но только употреблять термин "выгодно баррелить" как то проще нежели "выгодно давать залпы" rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
  +Цитировать сообщение
Дмитрий Воронов
сообщение 11.11.2011, 0:21
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Регистрация: 13.5.2008
Из: Краснодар
Пользователь №: 3334



Цитата(LuckyLake @ 10.11.2011, 20:50) *
Да, но только употреблять термин "выгодно баррелить" как то проще нежели "выгодно давать залпы" rolleyes.gif


Я по памяти сейчас не вспомню, было ли в книге именно такое выражение. Это есть смысл обсуждать по контексту. В любом случае, есть масса вариантов перевести так, чтобы было литературно и при этом понятно.

Цитата(Yanavar @ 11.11.2011, 0:00) *
Да дело даже не в удобстве, а в том, что есть определенная покерная терминология, в силу своего происхождения перекочевавшая в русский язык в неизменном виде. Никто в сообществе не использует "залп" вместо "баррель". В основном используется "рейзить", а не "повышать ставку". Используется "олын", "олень", "алын", "пуш", а не "поставить все".
Соответственно, читая покерную литературу, ожидаешь увидеть там привычный сленг, а не некие залпы smile.gif


Покерная терминология в русском языке в основном пока только складывается. В неизменном виде есть смысл использовать только те термины, которые вообще невозможно перевести на русский язык либо те, которые не имеют лаконичного и удобного в использовании русского перевода, например, "рейз", "олл-ин", "тёрн", "стрит", "сквизплей" и т. д. Сленга же в издаваемых на русском языке книгах по покеру (не только моих, но и других издательств) Вы, думаю, не встретите, потому что сленг он на то и сленг, а профессиональный подход к изданию книг предполагает литературный перевод, потому что книги должны быть доступны максимально широкому кругу читателей, а не только тем из них, кто владеет специфическим покерным жаргоном. "Залп", в любом случае, будет понятен как опытному игроку, так и новичку, а то, что для профессионала это несколько непривычно - так для новичка это вообще будет непонятно, ему невозможно будет такую книгу читать. Всем в любом случае не угодишь. Кстати, в качестве компромисса книга содержит около 40 сносок переводчика, раскрывающих смысл используемых в ней специфических покерных терминов, таких как "шансы банка", "стилинг", "флоатинг", "нит", "овербет" и др.
Перейти в начало страницы
 
  +Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Tomas N   Эд Миллер, Санни Мета и Мэтт Флинн, "Безлимитный холдем с небольшими ставками"   20.10.2011, 2:27
- - Iva   Добрый день, Дмитрий! Я буквально только вчер...   20.10.2011, 9:08
|- - Tomas N   Цитата(Iva @ 20.10.2011, 10:08) Добрый де...   20.10.2011, 14:58
- - Roman Shaposhnikov   Я тоже начал читать эту книгу. Начало прочёл, но д...   20.10.2011, 16:42
|- - Tomas N   Цитата(Roman Shaposhnikov @ 20.10.2011, 17...   20.10.2011, 18:43
|- - Roman Shaposhnikov   Цитата(Tomas N @ 20.10.2011, 19:43) Пожал...   21.10.2011, 11:53
- - Iva   Меня тут спросили - в Белоруссию высылаете? В Минс...   21.10.2011, 13:25
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Iva @ 21.10.2011, 14:25) Меня тут ...   21.10.2011, 14:40
|- - Gran   Цитата(Дмитрий Воронов @ 21.10.2011, 15:4...   21.10.2011, 14:51
- - Yanavar   Ну емае, почему оплаты через карту нет в магазине?...   21.10.2011, 17:29
|- - Gran   Цитата(Yanavar @ 21.10.2011, 18:29) Ну ем...   21.10.2011, 17:56
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Gran @ 21.10.2011, 18:56) Ну не хо...   21.10.2011, 18:16
|- - Gran   Цитата(Дмитрий Воронов @ 21.10.2011, 19:1...   21.10.2011, 18:56
- - Iva   Я продолжаю ознакомление с книгой, много за один р...   10.11.2011, 14:03
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Iva @ 10.11.2011, 15:03) Немного с...   10.11.2011, 18:56
- - Yanavar   Да дело даже не в удобстве, а в том, что есть опре...   10.11.2011, 23:00
- - Gran   На самом деле Дима, скорее, прав. Я помню, как пис...   11.11.2011, 0:49
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Gran @ 11.11.2011, 1:49) Я помню, ...   11.11.2011, 1:19
|- - Gran   Цитата(Дмитрий Воронов @ 11.11.2011, 2:19...   11.11.2011, 2:07
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Gran @ 11.11.2011, 3:07) Не-а...   11.11.2011, 3:19
- - RodikD   Приехала ко мне в Питер книжка, спасибо Дмитрию Во...   18.11.2011, 7:55
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(RodikD @ 18.11.2011, 8:55) Приехал...   18.11.2011, 16:44
- - RodikD   Стр. 87 "Пример №1. Ваш противник (его стат...   21.11.2011, 9:14
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(RodikD @ 21.11.2011, 10:14) Стр. 8...   22.11.2011, 15:30
- - Iva   ЦитатаВ общем, гложат сомнения о прибыльности этог...   21.11.2011, 17:59
- - Winged Guy   В этом проявляется отрыв Миллера от реалий совреме...   22.11.2011, 15:54
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Winged Guy @ 22.11.2011, 16:54) Та...   22.11.2011, 17:37
- - Winged Guy   Суть не в том, когда была написана книга. В конце ...   22.11.2011, 17:57
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Winged Guy @ 22.11.2011, 18:57) а)...   22.11.2011, 19:19
- - Winged Guy   А мне, как бы дерзко это ни звучало, не интересен ...   22.11.2011, 19:43
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Winged Guy @ 22.11.2011, 20:43) Я ...   22.11.2011, 21:57
- - Yanavar   Я поддержу ВингедГая в вопросе про игру слабого оп...   22.11.2011, 22:45
- - Дмитрий Воронов   Книга появилась в продаже на Озоне: ]]>http://www....   4.9.2012, 17:20
- - Iva   Я недавно дочитала. Мне понравилось практически вс...   5.9.2012, 10:44
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Iva @ 5.9.2012, 11:44) Больше всег...   11.9.2012, 15:17
- - Iva   Которые в конце книги, ага.   12.9.2012, 18:48
- - Афина   Очень хочу приобрести эту книгу. Хотела спросить, ...   5.2.2013, 16:17
|- - Дмитрий Воронов   Цитата(Афина @ 5.2.2013, 17:17) Очень хоч...   5.2.2013, 16:49
- - Дмитрий Воронов   Купить книгу   29.6.2014, 3:58


Ответить в данную темуНачать новую тему

1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)

Пользователей: 0

 



(c) "PokerMoscow"
2005-2013