Закрыть






«Покер для начинающих»бесплатно
Оставьте свой e-mail и
получите в подарок
легендарную аудиокнигу
Романа Шапошникова
«Покер для начинающих».





100% гарантия отсутствия спама





АктивностьНа форуме / В комментариях



    Конкурс правильных ответов

    22 августа 2011 в 10:46
    3088 22
    Хочется предложить порешать всякие психологические этюды. Разумеется, как и в других этюдах, вариантов хороших решений и ответов здесь больше, чем один. Пожалуй даже, любой ответ я буду считать правильным.

    В играх строгих правил, можно предложить решение с учетом того, что доска могла быть перевернутой, что стоящую вражескую пешку можно бить, допустив то, что она прошла за ход до этого через «битое поле» — все равно решение должно быть в рамках правил.

    Жизненные задачки таких четких правил не имеют, так что любое решение с допущениями принимается. «Если дело происходит ночью…», «Для девушки лучшим решением здесь будет…» — и т.п.

    Разумеется, не стоит менять те условия, которые уже заданы. Если сказано, что человек никогда не прыгал с парашютом, не надо предлагать решение, в котором необходимым условием будет опыт парашютиста.

    Призы.

    Разумеется, скромные: )

    Раз в неделю победителю присуждается 5 долларов США, или он получает книгу «Психология покера», таки написанную автором этих строк. Можно предлагать решения и позже, чем через неделю после опубликования задачки. Если решение будет интереснее, чем уже победившее — приз обеспечен.

    Сроки выдачи призов.

    Сразу извиняюсь, так как призы скромные, а мне иногда некогда и часто врачи отгоняют от компьютера. Призы будут выдаваться, перечисляться и отправляться один раз в месяц, в начале следующего за публикацией комментария, который окажется лучшим.

    Призы возможные, но не обязательные.

    Возможно, некоторые участники конкурса получат предложение принять участие в нескольких мозговых штурмах, организованных одной маленькой кафедрой провинциального американского университета. Там гонорары за хорошие предложения будут чуть больше, чем в нашем конкурсе. Но не гарантирую, что этот этап стартует.

    Если кому-то интересен конкурс, но не интересны призы, напишите в своем комментарии «вне конкурса» — в случае вашей победы я отправлю 10 (5 ваших и 5 своих) долларов на то, что считаю благим делом — премирование участников научного кружка в одной маленькой сельской школе.

    Судьи кто

    Нестрогая комиссия состоит из одного волюнтариста — вашего покорного слуги. Если я заболею, то решать, кто дал лучший ответ и публиковать следующие задачки будет мой постоянный научный оппонент. Тоже не подарок.

    Мне не очень нравится система плюсования и минусования комментариев, которая начинается на всяких конкурсах. Разумеется, я буду обращать внимание на общественное одобрение и порицание: ) но никакого влияния на решение «комиссии» мнение общества иметь не будет.

    Этот конкурс будет иметь место быть до 20-х чисел декабря.


    Задание номер один.


    Вы студент провинциального политехнического вуза, будущий инженер. Вместе с вами в вузе учатся 10 ребят с востока — девять китайцев и один вьетнамец.

    Ваша задача — сдать реферат по математике. Вы знаете, что проверять рефераты будущих инженеров на плагиат математик ленится.

    Вы скачиваете реферат из институтского файлообменника, посмотрев, что именно эту работу ваш преподаватель не принимал, убеждаетесь, что оглавление, список литературы, выводы — все на месте, быстро делаете титульный лист и сдаете преподавателю.

    Преподаватель просматривает реферат и вдруг показывает вам страницу, набранную иероглифами.
     — А это на каком языке? — спрашивает математик. 
    Вы сокрушенно молчите, а математик предлагает:
     — Скажете правильно, на каком языке написаны эти страницы — приму работу…

    Что вы ответите?



    P.S. Конкурс проводится в блоге, очевидно, что тематика не вполне покерная, на главной странице сайта ему, наверное, не место.
    Всякие изменения в «положение о конкурсе» всегда возможны, для меня это первый опыт проведения таких он-лайн конкурсов, так что буду благодарен за дельные советы: )
    Очевидно, что если не придумывать сложные дополнительные постановки, то есть 2 варианта ответа - китайский или вьетнамский. Понятно, что китайцев больше, дальше можно обратную логику придумать... Но есть прокол в условиях. Дело в том, что вьетнамская письменность - алфавитная, не иероглифическая. А в условиях страница набрана иероглифами.
    Однозначно - китайский.

    На книжку в качестве приза претендую.
    Цитирую Gran:
    Однозначно - китайский.

    В задаче написано, что сейчас учатся 9 китайцев. Можно предположить, что хозяин этого реферата уже закончил учиться, например, отчислен (реферат хреновый).
    Цитирую izhmas:
    Цитирую Gran:
    Однозначно - китайский.

    В задаче написано, что сейчас учатся 9 китайцев. Можно предположить, что хозяин этого реферата уже закончил учиться, например, отчислен (реферат хреновый).

    не понял, как отчисление автора реферата влияет на то, что иероглифы мог писать только китаец? Или ты хочешь сказать, что это осталось от отчисленного японца? Напридумывал дополнительные постановки.
    Был бы я русским, я бы сделал из этого листа самолетик и пустил его в воздух, приговаривая: "китайский, русский, вьетнамский, не важно, главное летает. Что и требовалось доказать..."

    Был бы я китайцем я бы спросил gei wo kan kan (покажите пожалуйста) И дальше на плохом, но четком аглицком языке: Я думаю пока по-китайски, потом записываю по-китайски, это образная часть реферата. Нельзя перевести.
    На корейском.
    Цитирую Gran:
    Очевидно, что если не придумывать сложные дополнительные постановки, то есть 2 варианта ответа - китайский или вьетнамский. Понятно, что китайцев больше, дальше можно обратную логику придумать... Но есть прокол в условиях. Дело в том, что вьетнамская письменность - алфавитная, не иероглифическая. А в условиях страница набрана иероглифами.
    Однозначно - китайский.

    На книжку в качестве приза претендую.

    Точно, прокол в условиях допустил. Вот что значит халтурить с условиями задачки: (

    Преподаватель в реальной ситуации не только знал разницу между китайской и вьетнамской письменностью, но и сам помогал студенту год назад в написании именно этой работы.

    Задавая вопрос, преподаватель предполагал, что студент не знает о разнице между вьетнамской и китайской письменностью, не представляет меры компетентности преподавателя, но хотел поощрить хоть какое-нибудь логическое размышление.

    Какое решение было найдено студентом, расскажу через неделю :)

    В будущем, если буду задавать эту задачку, прокол устраню. Спасибо.
    Цитирую Sir-Genry:
    Был бы я русским, я бы сделал из этого листа самолетик и пустил его в воздух, приговаривая: "китайский, русский, вьетнамский, не важно, главное летает. Что и требовалось доказать..."

    Был бы я китайцем я бы спросил gei wo kan kan (покажите пожалуйста) И дальше на плохом, но четком аглицком языке: Я думаю пока по-китайски, потом записываю по-китайски, это образная часть реферата. Нельзя перевести.

    раз: Предполагая, что препод как минимум знаком с китайским;
    два: препод знаком с работой;
    три: девять к одному;
    четыре: зная, что за нестандартность можно отмазаться достойно;
    результат: студент с преподом, некоторое время назад, принимали участие в семинаре по теории вероятности, а в качестве примера приводились азы покера.
    Теперь сама ситуация:
    С: мы проходили тервер.
    П: хорошо, слушаю.
    С: азиатов в университете десять: девять китайцев и один вьетнамец. Девять к одному...
    П: логика понятна, вывод?
    С: китайский! Так как 90% азиатов китайцы. Плюсовое решение.
    П: вечерком загляните в комнату за билльярдным залом. Продолжим теорию вероятности...

    Но все это логика, а она часто тупиковая....
    Цитата:
    Ваша задача — сдать реферат по математике.


    тоже прокол. нету рефератов по математике
    На не русском :lol:
    или
    на языке Математики
    очевидно китайский язык - вьетнамец в группе один и никто не просил бы его выложить свои рукописи на вьетнамском, на файлообменник, никто не поймет
    Цитирую big_muzzy:
    Цитата:
    Ваша задача — сдать реферат по математике.


    тоже прокол. нету рефератов по математике

    не будем мелочными ) обобщенное название тех типов работ, которые чаще списывают, чем делают сами

    Цитирую didi:
    На не русском :lol:
    или
    на языке Математики

    а если по истории математики? :)
    Цитирую Борис Годлевский:
    Цитирую big_muzzy:
    Ваша задача — сдать реферат по математике.




    Цитирую didi:
    На не русском :lol:
    или
    на языке Математики

    а если по истории математики? :)


    дк мы ведь условие задачи не меняем?

    А вообще, если речь идет о правде жизни, то студент бы ответил так: ответ на ваш вопрос вы найдете в конце реферата в виде $ xx.
    с наглым лицом,полным изумления студент заявил-дурак попросил китайце(китайцев 9 +1 вьетнамец по сути тот же китаец в общей массе),распечатать реферат с флэшки.надо было хоть текст проверить,ладно хоть нумерацию страниц не перепутали!свою молитву мне еще воткнули.,когда печатал на компе раскладка правильная была(плюс математик лучше понимает язык цифр,чем букв и работы принимаются на языке ВУЗа).Думаю прокатило бы у студента,профессор не может знать иероглифы,его вопрос-скорее всего был задан потому,что он сам не знал язык страницы.
    Цитирую dolphin909:
    с наглым лицом,полным изумления студент заявил-дурак попросил китайце(китайцев 9 +1 вьетнамец по сути тот же китаец в общей массе),распечатать реферат с флэшки.надо было хоть текст проверить,ладно хоть нумерацию страниц не перепутали!свою молитву мне еще воткнули.,когда печатал на компе раскладка правильная была(плюс математик лучше понимает язык цифр,чем букв и работы принимаются на языке ВУЗа).Думаю прокатило бы у студента,профессор не может знать иероглифы,его вопрос-скорее всего был задан потому,что он сам не знал язык страницы.

    сразу видно-в студенчестве куча хвостов была.привык отмазываться)))))
    Цитата:
    — Скажете правильно, на каком языке написаны эти страницы — приму работу…

    Что вы ответите?

    С вероятностью 90% китайский и 10% вьетнамский.
    на родном языке сдающего, иначе как бы он понял,что список литературы и пр. на месте
    Цитирую didi:

    дк мы ведь условие задачи не меняем?
    .

    нет, я, как «автор», условия не меняю. хотя на указанные мои собственные ошибки и мои сомнительные формулировки обращаю внимание.
    Но каждый вправе сам конкретизировать условия - «если реферат по теории игр, то...» и т.п.
    моя реплика относилась, скорее, к исключению ситуации, когда работа написана только формулами. такое допущение делает, как мне кажется, ситуацию в принципе невозможной
    На японском.
    Тех, кто выбирает только из предложенных вариантов, иногда могут очень тонко эксплуатировать в своих целях.
    По поводу "стандартного" выбора имеются у меня следующие соображения:
    1) с чего это вдруг человеку вздумалось в простом реферате приводить ссылку на вьетнамском или китайском? Особенно когда в одной с ним группе есть студенты из этих стран. Вам не кажется это странным?
    2) м.б. это мое сугубо личное мнение, но Япония имеет большее отношение к точным наукам нежели Китай или Вьетнам;
    3) выбирать из 2-х предложенных вариантов - значит играть по чужим правилам. Экзамен для преподавателя в некотором роде развлечение. Не надо читать лекции, постоянно отвлекаться на бездельников с задних парт, проверять чужие работы. Вот пачка билетов, вот время отведённое для того чтобы подготовить ответ. По ходу того как студент отвечает становится ясно, готов он или не совсем готов. Тех кто "не совсем" преподаватель берет в оборот - следует серия вопросов, достаточно коварных.
    По поводу нашего случая, давайте посмотрим что может произойти:
    а) вы даёте любой из 2-х предложенных ответов. Например,
    - На китайском.
    И сразу получаете этакий ререйз (если проводить аналогию с покером):
    - Как же на китайском, когда это вьетнамский?!
    В спектре преподавателя сильная комбинация будет нечасто (случай когда он не только математик, но еще и лингвист-востоковед). Чаще это будет блефовый ререйз в связи с нашим высоким фолд-эквити (мало кто будет рестилить олл-ин - пытаться убедить преподавателя в том что это не вьетнамский);
    б) опять же вы даете один из 2-х вариантов ответов. Если в аудитории присутствует кто-то из "диаспоры" - преподаватель задает этому студенту 1 простой вопрос:
    - Знаком ли вам этот язык?
    Тут ваши шансы 50х50, монетку на самом деле играть не так хорошо как это многим кажется;
    в),г) эти варианты банальны и особого интереса не представляют - либо преподавателю вы чем-то симпатичны и он, закрывая глаза на ваш ответ, ставит вам нужную оценку. Либо он действительно разбирается в языках;
    д) есть еще один вариант развития событий, вы опять делаете свой выбор, например:
    - На вьетнамском.
    И преподаватель на вскрытии демонстрирует вам более сильную комбинацию, что еще хуже чем ответить неправильно:
    - Теперь понятно кто тебе помогал. На доп. сессию!
    Существуют еще варианты, я привел наиболее вероятные на мой взгляд.
    Когда вы отвечаете, что текст написан на японском вы сможете избежать некоторых неприятных ситуаций. Что-то останется без изменений как если бы вы делали выбор 1 из 2-х. Писать тут все варианты событий для этого ответа не буду, кому будет интересно - додумает сам. Еще мысль: "одно дело - уметь принимать лучшее возможное решение, и совсем другое - принимать его быстро": многие просто выбирают из 2-х т.к. долгая пауза может очень отрицательно сказаться на результате.
    Стоит помнить также что данная ситуация - это как игра только на одной из улиц: нет гарантии что далее не последуют новые вопросы от преподавателя.
    Закончу мысль старым "с бородой" анекдотом про Штирлица:

    Мюллер проводит проверку своих сотрудников. Вызывает одного:
    - Назовите любое двузначное число.
    - 27.
    - А может быть, 72?
    - Наверно... Мюллер пишет в личном деле: "Надежен". Вызывает другого:
    - Назовите любое двузначное число.
    - 52.
    - А может быть, 25?
    - Нет.
    - Вы подумайте.
    - Подумал - 25. "Надежен, на провокации не поддается", - записывает Мюллер. Затем заходит третий. Мюллер, не отрываясь от бумаги: "Назовите любое число".
    - 33.
    - А, это вы, Штирлиц, идите и не мешайте работать.
    Ну вообще-то язык может быть любым - не только китайским или вьетнамским. Но и, например, японским. Почему нет? Китайский студент выложил в сеть реферат, полностью переведенный, кроме одной страницы, которая была на японском, которого он не знал. И допустим, хотел, чтобы эту страницу перевел другой китайский студент. Так что я для разнообразия - за японский. :-)
    - Господин профессор, это не иероглифы, а логарифмическое уравнение. Хотя, где-то я с вами согласен. )
    Берем реферат из рук профессора, изумлено говорим -а эта китайская грамота как сюда попала (китайской грамотой обычно называют все непонятное,что врачи,что преподы),и кстати,(возвращая профессору реферат ,переворачивая его)-Вы читаете ее вверх ногами.100% попадание,и профессор наповал сражен вашей осведомленностью и своей недалекостью в плане иероглифов и их прочтения.
    На самом деле, ответ очевиден. "На русском, просто кодировка съехала". Это в случае, если китайцы и вьетнамец в группе к тебе лояльны. Если не лояльны - любой ответ будет мимо (я же правильно понимаю, что вариант с "вьетнамскими иероглифами" мы уже проехали?).
    Опять же, если с нами в группе девять китайцев, это наводит на определенные подозрения насчет того, где мы вообще учимсо и какой национальности/расы препод. С учетом раскладов, у него большие шансы оказаться китайцем, и в таком случае, правильным будет вариант "китайский".

    Комментировать могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Хотите зарегистрироваться?

    Еще посты от Борис Годлевский