Закрыть






«Покер для начинающих»бесплатно
Оставьте свой e-mail и
получите в подарок
легендарную аудиокнигу
Романа Шапошникова
«Покер для начинающих».





100% гарантия отсутствия спама





АктивностьНа форуме / В комментариях



    Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет

    16 октября 2009 в 20:58
    4455 14
    Олеся прям сияет на первой минуте видео,видимо было хорошее настроение :-)

    про FTP понравилось)))
    Очень интересный выпуск! Олеся действительно была в отличном настроении! :)
    Неплохо,но было много недосказок,прошу учесть в будующем.
    Например Елки играл не просто 64 турнира,а сыграл в итоге в плюс.В этом и был рекорд собственно.Так я хоть 150 столов могу сыграть если результат не важен :)
    ИГРАЙТЕ в ; БЭД ГСЧ ПОКЕР ком... И инвалид покер точка нет :)
    И в " ЭТОПОКЕРТУтДенег.нет"
    Черномырдина избрали президентом федерации дзю-до)))))))))) Это в продолжении Олесиных новостей в начале.....
    Чем бы дядя не тешился - на старости лет "путинским" видом спорта заняться решил. :-)
    Цитирую PavelCap:
    Олеся прям сияет на первой минуте видео,видимо было хорошее настроение :-)

    Скорее пытается очень тщательно слова проговаривать.
    Фул тил - изо всех сил. Не знаешь, не трепись, блондинка :)
    Цитирую g6st:
    Фул тил - изо всех сил. Не знаешь, не трепись, блондинка :)

    Уважаемый, в новостях Олеся была все-таки "в теме", а вот Вы оказались как раз , ну...мягко говоря, именно той, "настоящей блондинкой". :D
    Во-первых не "фул тил", а full tilt - это у Вас или что-то со слухом, или Вы просто не знаете названия известного покер-рума. Далее, если брать дословный перевод c английского - то full tilt = полный наклон. Так что и с английским у Вас беда, милейший.
    А дальше просто наберем слово "тильт" в Google (чтоб быть до конца объективным). Имеем в первой же ссылке:
    "Тильт – самое неприличное для игрока в покер слово из 5 букв. Игрока в состоянии тильта можно сравнить с водителем, спящим за рулем – того и гляди случится беда. В моменты тильта эмоции начинают преобладать, и именно они, а не здравый смысл руководят Вами в принятии решений."
    Получается, что Вы и к покеру отношение вряд ли имеете.
    Вопрос: если Вы вообще не в теме, зачем надувать щеки и пытаться умничать?
    Цитирую alexoid:
    Цитирую g6st:
    Фул тил - изо всех сил. Не знаешь, не трепись, блондинка :)

    Уважаемый, в новостях Олеся была все-таки "в теме", а вот Вы оказались как раз , ну...мягко говоря, именно той, "настоящей блондинкой". :D
    Во-первых не "фул тил", а full tilt - это у Вас или что-то со слухом, или Вы просто не знаете названия известного покер-рума. Далее, если брать дословный перевод c английского - то full tilt = полный наклон. Так что и с английским у Вас беда, милейший.
    А дальше просто наберем слово "тильт" в Google (чтоб быть до конца объективным). Имеем в первой же ссылке:
    "Тильт – самое неприличное для игрока в покер слово из 5 букв. Игрока в состоянии тильта можно сравнить с водителем, спящим за рулем – того и гляди случится беда. В моменты тильта эмоции начинают преобладать, и именно они, а не здравый смысл руководят Вами в принятии решений."
    Получается, что Вы и к покеру отношение вряд ли имеете.
    Вопрос: если Вы вообще не в теме, зачем надувать щеки и пытаться умничать?


    Что ткое идиома г-н видимо не знает. Изо-всех сил покер - смысловой перевод названия фтп. Умение пользоваться переводчиком гугола - верх навыков для еще одного блондина
    at full tilt
    phrase
    полным ходом
    изо всех сил

    Это тоже из Google (чтоб их в некомпетентности не обвиняли проверил).
    Пару лет назад этот сайт меня шокировал другим откровением - велью бет было переведено в статье как ставка на ценность.
    Ну не знете покерный английский - куда лезете :)
    Цитирую g6st:
    at full tilt
    phrase
    полным ходом
    изо всех сил

    Это тоже из Google (чтоб их в некомпетентности не обвиняли проверил).
    Пару лет назад этот сайт меня шокировал другим откровением - велью бет было переведено в статье как ставка на ценность.
    Ну не знете покерный английский - куда лезете :)

    Не поленился, сходил на Google. Да, есть одинокая ссылочка:
    Английская идиома : "Если что-то происходит 'At full tilt' - it is going or happening as fast or as hard as possible - это делается или происходит так быстро или так тяжело, как только возможно".
    Вот вопрос только - а при чем здесь ПОКЕРНЫЙ английский?
    И, если уж совсем углубиться в лингвистику, то "усеченный" (т.е. без одного или нескольких слов) вариант идиомы, уже не несет смысловую нагрузку исходной идиомы (пример из русского языка - уберите из идиомы "вверх тормашками" слово "вверх" - и что получите?).
    Так что учите матчасть! :-)
    Про велью бет было сказано. Придумали - ставка на ценность. Смешно. А смысл названия одного из лучших покер румов не знать... Эксперты.
    Про велью бет было сказано. Придумали - ставка на ценность. Смешно. А смысл названия одного из лучших покер румов не знать... Эксперты.

    Неужели у Вас с юмором не все в порядке, зачем так капать и мериться у кого бОООльше! 8)
    Да нет, я веселюсь :). Изо всех тильтов...))) Со всеми пати

    Комментировать могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Хотите зарегистрироваться?

    Еще посты от Олеся Соловик