AA — Карманные ракеты, пули, Американские авиалинии
KK — Ковбои, Кинг-Конг
QQ — Двойное свидание, канадские тузы, Зигфрид и Рой, леди
JJ — Рыболовные крючки
99 — Уэйн Гретцки
88 — Снеговики
77 — Полоса заката
66 — Трасса 66
55 — Ограничение скорости
44 — Магнум, парусная лодка
33 — Крабы
22 — Утки
AK — Большой ловкач
AQ — Большая цыпочка
AJ — Блэк-джек, Осел (Jack-ass), Аякс (A-jax)
KQ — Королевская чета, марьяж
KJ — Коджак
J5 — Пятерка Джексонов, Jackson five
Q3 — Официант-гей
A8 — Рука мертвеца (в 1876 году игрок по имени Дикий Билл Хикок был застрелен после выигрыша этой комбинацией!)
K9 — Собака
J4 — Спущенная шина
KK — Ковбои, Кинг-Конг
QQ — Двойное свидание, канадские тузы, Зигфрид и Рой, леди
JJ — Рыболовные крючки
99 — Уэйн Гретцки
88 — Снеговики
77 — Полоса заката
66 — Трасса 66
55 — Ограничение скорости
44 — Магнум, парусная лодка
33 — Крабы
22 — Утки
AK — Большой ловкач
AQ — Большая цыпочка
AJ — Блэк-джек, Осел (Jack-ass), Аякс (A-jax)
KQ — Королевская чета, марьяж
KJ — Коджак
J5 — Пятерка Джексонов, Jackson five
Q3 — Официант-гей
A8 — Рука мертвеца (в 1876 году игрок по имени Дикий Билл Хикок был застрелен после выигрыша этой комбинацией!)
K9 — Собака
J4 — Спущенная шина
Кто ещё знает другие прозвища рук? Надо же за столом иногда острить

И еще - это все перевод с английского. А знает ли кто-нибудь аналогичные прозвища в русском языке?
Я могу сейчас вспомнить лишь одно, и то - не совсем по теме. Когда в детстве мы играли с бабушкой в пятки (с ударением на последний слог; это такая помесь дурака и упрощенного варианта покера), она употребляла термин "карта на поддачу", имея в виду кикера. "У меня сет восьмерок и король на поддачу", как-то так.
Может быть из-за того, что J напоминает шину(полукруглый) а 4 имеет острый конец?
по-моему это самое распространенное название
Цитата:
Ха. Простая игра слов в английском. What's a jack for? (Для чего нужен домкрат? - пер.) jack for и Jack 4 звучит одинаково.
То же самое и с Q3 -официант-гей, хотя мне лично больше нравится название The Sun-Francisco busboy - официант из Сан-Франциско.
Q3= Queen with a trey, т.е. Дама с тройкой, или педик с подносом (tray).
Кстати, 4-ка на домкрат больше похожа))
Ну, как бы, queer обычно переводят как "педик". Queen к этому меньше относится. но слова созвучные
Гениально. Вот это реально смешно, даже смешнее педика с подносом.
69 - Магия (Питерская)
QQ - Девочки
JJ - Крючки
Вот интересно, почему именно магия и именно питерская? Довольно странный эвфемизм. Или тут речь о чем-то, о чем я не подумал?
queen - одно из значений - пассивный пидор, так что группа Queen, она того, не про королевну ...
ТТ- он и в африке пистолет... лучше может быть только два ( JJ )
77- топоры...
Вообще от знатоков этого сленга частенько можно услышать что-то типа:
Я выставился против слепого с блядями, и это сцуко переехало меня на второй улице спущеным колесом...
69- уже не девственница... ну или знаменитое DE PUTA MADRE
BK-бонни и тклайд
qq-сладкая парочка
AK- натс
AK- натс
77-костыли
99-немецкая девственница
TT - Десятицентовики
QJ - Бродяга
A2 - Единичка-двоечка
T2 - Дойл Брансон – в честь его побед на турнирах WSOP в 75 и 76 годах, которые он одержал с этими картами на руках.
45 - Джесси Джеймс
88 - Собачьи Шары
JKo - Холостяк
K9 - Педигри, Псина, Пес, Фидо.
Только объяснил бы для тех, кто не в теме, раз сам такой умный.
QK - мама,папа
KJ - корвалол, кожура
KK - недонатс, колеса
QQ - девочки
33 - зубы
66 - шишки
JK - Жека
A10 - кожа змеи
88 - китайские тузы
Самое лучшее что здесь прочитал =)))))